句中各颜色代表的含义:
黑色加粗:重点词汇
紫色加粗:重点词条
红色加粗:重点短语、句式
261.(五)扩大高水平对外开放,积极稳外贸稳外资。无论外部环境如何变化,始终坚持对外开放不动摇,
5. Expanding higher-standard opening up and stabilizing foreign trade and investment
Regardless of changes in the external environment, we should remain steadfast in our commitment to opening up.
重点词条
❶Expanding higher-standard opening up扩大高水平对外开放
其他注释
❶the external environment外部环境
262.稳步扩大制度型开放,有序扩大自主开放和单边开放,以开放促改革促发展。
We should steadily expand institutional opening up and take the initiative to open wider and advance unilateral opening up in a well-ordered way, so as to promote reform and development through greater openness
重点词条
❶institutional opening up制度型开放
❷unilateral opening单边开放
263.稳定对外贸易发展。加大稳外贸政策力度,支持企业稳订单拓市场。
We will work for stable development of foreign trade. We will bolster policies for stabilizing foreign trade and support enterprises in securing orders and exploring new markets.
重点词条
❶foreign trade外贸
其他注释
❶securing orders and exploring new markets稳订单拓市场
264.优化融资、结算、外汇等金融服务,扩大出口信用保险承保规模和覆盖面,强化企业境外参展办展支持。
We will improve financial services related to financing, settlement, and foreign exchange, expand the scale and coverage of export credit insurance, and provide more support to enterprises participating in and organizing exhibitions abroad.
重点词条
❶foreign exchange外汇
❷export credit insurance出口信用保险
拓展:
▲short-term export credit insurance短期出口信用保险
265.促进跨境电商发展,完善跨境寄递物流体系,加强海外仓建设。
We will promote cross-border e-commerce by improving logistics services for cross-border delivery and boosting development of overseas warehouses.
重点词条
❶cross-border e-commerce跨境电商
拓展:
▲cross-border platform跨境平台
▲e-business platform电子商务平台
▲cross-border renminbi business跨境人民币业务
▲negative list for cross-border trade in services跨境服务贸易负面清单
▲list of imported retail goods for cross-border e-commerce跨境电商零售进口商品清单
266.拓展境外经贸合作区功能,发展中间品贸易,开拓多元化市场。
We will expand the functions of overseas economic and trade cooperation zones, boost trade in intermediate goods, and help diversify market
重点词条
❶overseas economic and trade cooperation zones境外经贸合作区
267.支持内外贸一体化发展,加快解决标准认证、市场渠道等方面问题。
We will support the integrated development of domestic and foreign trade and work faster to address issues concerning standards, certification, and market channels.
268.推动服务贸易创新发展,提升传统优势服务竞争力,鼓励服务出口,扩大优质服务进口。
We will promote innovation-driven development of trade in services and enhance the competitiveness of services where we have long held an edge. We will encourage export of services and increase the import of quality services.
重点词条
❶the innovation-driven development strategy创新驱动发展战略
拓展:
▲new urbanization strategy新型城镇化战略
▲new strategies for economic growth经济发展新战略
▲development strategy of the Yangtze River Economic Belt长江经济带发展战略
▲strategy of coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei Region京津冀协同发展战略
▲development plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area粤港澳大湾区发展战略
269.培育绿色贸易、数字贸易等新增长点,支持有条件的地方发展新型离岸贸易。
We will cultivate new growth drivers, such as green trade and digital trade, and support localities where conditions permit in developing new types of offshore trade.
重点词条
❶new growth drivers新增长点
❷green trade绿色贸易
➌digital trade数字贸易
拓展:
▲digital economy数字经济
▲cross-border flow of data数据跨境流动
▲digital trade governance system数字贸易治理体系
➍new types of offshore trade新型离岸贸易
270.高质量办好进博会、广交会、服贸会、数贸会、消博会等重大展会。
We will host major trade events to high standards, such as the China International Import Expo, the China Import and Export Fair, the China International Fair for Trade in Services, the Global Digital Trade Expo, and the China International Consumer Products Expo.
重点词条
❶the China International Import Expo(CIIE)进博会(中国国际进口博览会)
❷the China Import and Export Fair广交会(中国进口商品交易会)
❸the China International Fair for Trade in Services(CIFTIS)服贸会
❹the Global Digital Trade Expo数贸会
❺the China International Consumer Products Expo中国国际消费品博览会
附:
团子将《华研专四语法与词汇1000题》制作成了anki学习卡片,需要的同学可点击下方链接购买,限时3.99元(卡牌可永久使用)
https://file.ankichinas.cn/card/62878a68b24aaKB4?share_info=979d39214ef95582c3ebd07b92e54ade

注:部分图文来自网络,如有侵权,请联系我们删除!

今日找书暗号:
推荐阅读
扫码获取更多资料
长按关注
团子微信公众号

长按添加
团子个人微信号

往期回顾
