A篇(汽车市场/环保政策)

词块

含义

push up sales

推动销量上升

change preferences for vehicle types

改变对车辆类型的偏好

with a particular focus on

特别关注……

fully electric zero-emission cars

全电动零排放汽车

gain significant popularity

获得显著欢迎

account for less than half of the market

占市场份额不到一半

push people to buy

推动人们购买

partly battery-powered

部分电池供电

carry petrol engines

搭载汽油发动机

on the rise

在上升

hit a new monthly record

创下新的月度纪录

market share 

市场份额

for the first quarter

第一季度

face fines of up to £15,000

面临高达15,000英镑的罚款

meet the government's requirement

满足政府要求

cut prices just to hit sales targets

降价仅为达到销售目标

remain committed to

保持对……的承诺

market decarbonisation

市场碳减排

sustained growth

可持续增长

a short-term bubble

短期泡沫

driven by unsustainable discounting

由不可持续的折扣驱动

avoid higher taxes

避免更高税收

natural demand for electric cars

电动汽车的自然需求

B篇(职业发展/经济适用房)

词块

含义

prepare students for the future

为学生未来做准备

affordable housing organization

经济适用房组织

serve communities 

为社区服务

bring his story to the table

把他的故事带到桌面上(分享经历)

feel the benefits of a stable living environment

感受稳定生活环境的益处

be priced out

因价格上涨而被迫离开

drive him to be a part of addressing those challenges

促使他参与应对这些挑战

cooperate with local governments

与地方政府合作

develop plans to construct and fund

制定建设和融资计划

understand complex policies

理解复杂政策

research partnerships

研究合作关系

analyze land suitability

分析土地适宜性

interdisciplinary

跨学科的

connect policy, urban design, and social needs

连接政策、城市设计和社会需求

not just economically but also environmentally

不仅在经济上,也在环境上

shorten journeys to work

缩短通勤路程

build energy-efficient houses

建造节能房屋

result in people being housed

使人们有住房

have widespread effects in 

...产生广泛影响

prepare him for his role

为他的角色做准备

real estate law

房地产法

real estate development and finance

房地产开发与金融

civil engineering department

土木工程系

be relevant to 

...相关

channel that into a career

将其引导到职业生涯中

pursue a similar path

追求类似的道路

project-based courses

基于项目的课程

career-building programs

职业建设项目

opportunities for guidance, work experience and networking

指导、工作经验和建立人脉的机会

C篇(环保科技/鸟类保护)

词块

含义

colorful songbirds

色彩鲜艳的鸣禽

struggle to survive

挣扎求生

a deadly disease spread by invasive mosquitoes

由入侵蚊子传播的致命疾病

throughout the islands

遍布岛屿

lab-grown, non-biting male mosquitoes

实验室培育的不叮咬雄蚊

engineered to carry a type of bacteria

被设计成携带一种细菌

act as mosquito birth control

充当蚊子节育手段

mate with wild females

与野生雌蚊交配

the resulting eggs will not hatch

产生的卵不会孵化

reduce the overall mosquito population

减少蚊子总体数量

give the birds a much-needed break

给鸟类一个急需的喘息机会

at a moment's notice

随时,立即

unpredictable weather

不可预测的天气

inside small capsules

在小胶囊内

temperature-controlled transport box

温控运输箱

attached to the drone

附着在无人机上

begin to break down once exposed to wind and rain

一旦暴露在风雨中开始分解

marks its first wildlife-saving application

标志着其首次拯救野生动物的应用

with climate change pushing mosquitoes to higher altitudes

随着气候变化将蚊子推向更高海拔

the last shelter for honeycreepers

蜜旋木雀最后的庇护所

time is running out

时间紧迫

die after a single bite from an infected mosquito

被感染蚊子叮咬一次后死亡

curb the mosquito population

控制蚊子数量

D篇(科技批判/电子邮件问题)

词块

含义

run the joint

掌管一切(口语)

add...to the list of life's troubles

……加入生活烦恼清单

become slaves to email

成为电子邮件的奴隶

trapped in a "hyperactive hive mind"

被困在"过度活跃的蜂巢思维"中

communicate with everyone else with ease

轻松与所有人交流

ruin focus

破坏专注力

make them less productive and more irritable

使他们效率更低、更易怒

the mismatch between...and...

……与……之间的不匹配

modern electronic messaging

现代电子信息传递

information-processing capacity

信息处理能力

multitasking is a myth

多任务处理是一个

think clearly while dealing with an overflowing inbox

在处理爆满收件箱时清晰思考

be wired to prefer

天生倾向于偏好

real-time conversations

实时对话

get updates together

一起获取更新

daily chats to feel connected

日常聊天以感受联系

that ancient urge

那种古老的冲动

drive him to desperation

使他绝望

nod in hearty agreement

衷心点头同意

without rushing

不匆忙

access the necessary data

访问必要数据

decide when to jump in and get things done

决定何时介入并完成工作

regain control of our time

重新掌控我们的时间

七选五(清洁工艺术家)

词块

含义

within the daily routine of

在日常...

wipe windows and polish stairs

擦窗户和抛光楼梯

 bends low to sweep away dust

弯腰清扫灰尘

live with courage, optimism, and burning passion

带着勇气、乐观和燃烧的热情生活

holds my dignity

承载着我的尊严

bring me great joy

给我带来巨大的快乐

hold various jobs

从事各种工作

follow her inner calling

追随内心的召唤

carry all her savings

带着所有积蓄

 assigned areas

负责的区域

withdraw to a tiny tool room

退到一个狭小的工具间

during breaks

在休息时间

go viral

走红,

bring her into the public eye

使她进入公众视野

remain calm and clear-headed

保持冷静和头脑清醒

commit herself to a simple life

致力于简单的生活

continue her creation

继续她的创作

publish three nonfiction collections

出版三部非虚构作品集

full-length novel

长篇小说

separate dreams from day or night

将梦想与白天或黑夜分开

walk and dream, head held high

昂首行走与梦想

colored poetry

彩色的诗歌

full of imagination

充满想象力

be reflected in her daily routine

反映在她的日常生活中

the focal points of her schedule

她日程的焦点

sustain her body

维持她的身体

lift her soul

提升她的灵魂

二、完形填空模块词块

词块

含义

heart race as the audience filled the seats

观众入座时心跳加速

be about to begin

即将开始

both producer and leading actress

既是制片人又是女主角

on top of rehearsing her lines

除了排练台词之外

handle budgets and promotion

处理预算和宣传

aim to explore cross-cultural works

旨在探索跨文化作品

combine East and West influences

结合东西方影响

bring authentic stories to the international stage

真实的故事带上国际舞台

draw on Emma's personal experiences

借鉴 Emma 的个人经历

reflect on the growth and choices of cross-cultural youth

反思跨文化青年的成长和选择

struggle between pursuing a law career and the expectation to take over the family business

在追求法律事业和接管家族企业的期望之间挣扎

be central to the play

是戏剧的核心

 passed down from 

祖传下来的

a point of conflict between personal ambition and family legacy

个人抱负与家族传承之间的冲突点

capture the dilemma of young people

捕捉年轻人的困境

face family expectations and future decisions

面对家庭期望和未来决定

in the final scene of the play

在戏剧的最后一幕

appear in a courtroom wearing a lawyer's gown

穿着律师袍出现在法庭上

thunderous applause erupted throughout the theater

雷鸣般的掌声响彻整个剧院

inspire Emma a lot

 Emma 很大启发

continue bringing more meaningful cross-cultural stories to the stage

继续将更多有意义的跨文化故事带上舞台